|
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ÁöÁ¤¸é û³âȸ-ÁöÁ¤¸é À̲ô´Â ¡®¾ËÂ¥¹è±â¡¯ 2004-10-25 |
ȸ¿ø 70¿©¸í ¸¶À» ´ë¼Ò»ç °üÀå¸Å³â 8¿ù¿¡´Â ÁöÁ¤¸é¿¡¼ ¼¶°ÃàÁ¦°¡ ¿¸°´Ù. ¼¶°ÃàÁ¦´Â ¿øÁֽùÎÀÌ¸é ´©±¸³ª ¾Ë°í ÀÖÀ» Á¤µµÀÇ Áö¿ªÃàÁ¦·Î ÀÚ¸®Àâ¾Ò´Ù. ±× µÚ¿¡´Â ¶¡À» È긮¸ç ÁغñÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ´Ù. ¹Ù·Î ÁöÁ¤¸é û³âȸ(ȸÀå:¹Ú»ó¿ë)ÀÌ´Ù.ÁöÁ¤¸é û³âȸ´Â ³ó |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ´õºÒ¾î »ç´Â »çȸ 2004-10-25 |
À̺À±æ (»ïÀ°Áß ±³°¨)¼º°æ¿¡ º¸¸é Áöü(ò¶ô÷)ÀÇ ºñÀ¯°¡ ³ª¿Â´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ÇÑ ¸öÀÌ µÇ¾î ¼·Î Áöü°¡ µÇ¾ú´À´Ï¶ó.(·Ò 12:5) ¿ì¸®ÀÇ Áöü Áß¿¡¼ ¼ÒÁßÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ÀÖÀ»±î? ¾Æ¹«¸® º¸Àß °Í ¾ø´Â Áöü°¡ ÀÖ´Ù ÇÒÁö¶óµµ ±×°Í¿¡ ÀÌ»óÀÌ |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 42ȸ 2004-10-18 |
Everybody¡¯s business is nobody¡¯s business.1. ÀÌ ±ÛÀº ¡®ÁÖ¾î(everybody¡¯s business)¡¯´Â ¡®º¸¾î(nobody¡¯s business)¡¯ ¡®µ¿»ç(is)¡¯ÀÌ´Ù Çü½ÄÀÇ 3Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù.2. ¡®everybody¡¯´Â |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 41ȸ 2004-10-11 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â - 79Call a spade a spade.1. ÀÌ ±ÛÀº ¡®ÁÖ¾î(you)¡¯°¡ »ý·«µÈ ÇüÅ·Π¡®¸ñÀû¾î(a spade)¡¯¸¦ ¡®º¸¾î(a spade)¡¯¶ó°í ¡®µ¿»ç(call)¡¯Ç϶ó!´Â 5Çü½ÄÀÇ ¸í·É¹®ÇüÀÔ´Ï´Ù.2. ¡®a spade¡¯´Â ¸í»ç·Î ÈçÈ÷ |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ÀåÇлç¾÷ µî ¿Õ¼ºÇÑ È°µ¿ 2004-10-11 |
¸¶À» À§ÇØ ±â²¨ÀÌ ÁÖ¸Ó´Ï Åоî¼ÒÃʸé üÀ°È¸´Â ȸ¿ø ¼±¹ßÀ» ¸Å¿ì ¾ö°ÝÈ÷ ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¼Ò¹®³ª ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ¼ÒÃÊ¸é ¹ßÀüÀ» À§ÇØ ¿Õ¼ºÇÑ È°µ¿À» ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ŵ¿Àº Áö³ 95³â °æÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¼ÒÃʸé Ãâ½ÅÀÇ ·ùÈ±Ô ½ÃÀÇ¿øÀÌ ¼ÒÃʸé ÀÌÀåµé°ú ÀÚ»ý´ÜüÀåµéÀ» ¼³µæÇØ |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] À̵¿½Ä ¼ö¾÷ 2004-10-11 |
°û´ë¼ø(Ä¡¾ÇÁß ±³»ç)¿äÁò ¼¿ïÀÇ À̸¥¹Ù ¸í¹® ´ëÇп¡¼ ¼ö½Ã ¸ðÁýÀ» ÇÏ¸é¼ °í±³µî±ÞÁ¦¸¦ ½ÃÇàÇß´Ù°í Çؼ ¿©·ÐÀÇ ÁúŸ¸¦ ¹Þ°í ÀÖ´Ù. ±¹Á¤°¨»çÀå¿¡¼±îÁö ¿À·¡°£¸¸¿¡ ¿©¾ßÀÇ¿ø´ÔµéÀÌ ÇÑ ¸ñ¼Ò¸®·Î ¸ñûÀ» »Ì¾Æ´ë´Â °É º¸¸é ³ª»Û ÀÏÀº ³ª»Û ÀÏÀÎ ¸ð¾çÀÌ´Ù. ´ëÇÐ Ãø¿¡ |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 40ȸ 2004-10-04 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â-79Cut your coat according to your cloth.1. ÀÌ ±ÛÀº ¡®ÁÖ¾î(you)¡¯°¡ »ý·«µÈ ÇüÅ·Π¡®¸ñÀû¾î(coat)¡¯¸¦ ¡®º¸¾î(according~)¡¯ÇÏ°Ô ¡®µ¿»ç(cut)¡¯Ç϶ó´Â 5Çü½ÄÀÇ ¸í·É¹®ÀÔ´Ï´Ù.2. ¡®accor |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] Àý´ëÀû Æò°¡ ¹Ý¿µºñÀ² ³ô¾Æ¾ß 2004-10-04 |
À̺À±æ(»ïÀ°ÁßÇб³ ±³°¨)°¢Á¾ Æò°¡ÀÇ ±Ã±ØÀûÀÎ ¸ñÀûÀº ÀÎÀ縦 ¼±º°Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼ ÈǸ¢ÇÑ ÀÎÀ縦 ¼±º°Çϱâ À§Çؼ´Â °øÁ¤ÇÏ°í °´°ü¼º ÀÖ´Â Æò°¡°¡ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¾î¶°ÇÑ Æò°¡ ¹æ¹ýµµ ¿Ïº®ÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù. ¼ø±â´ÉÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¿ª±â´Éµµ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 39ȸ 2004-09-30 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â - 77Blood is thicker than water.1. ÀÌ ±ÛÀº ¡®ÁÖ¾î(blood)¡¯°¡ ¡®º¸¾î(thicker)¡¯ ¡®µ¿»ç(is)ÀÌ´Ù!¡¯´Â 2Çü½ÄÀÇ ¹®ÇüÀÔ´Ï´Ù.2. ¡®blood¡¯ °¡ ¡®thickerÇÏ´Ù¡¯ °ü°è¸¦ ÀÌ·ç´Â ¡®Á־¿Í ¡®ÁÖ°Ý |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] °Ôº¸¸° ÁÖ¼¼¿ä 2004-09-30 |
ÇãÀºÀç(Ⱦ¼º¿©°í º¸°Ç±³»ç)¹é¼±»ý´ÔÀÇ ¾È»öÀÌ Ã¢¹éÇÏ´Ù ¸øÇØ °Çµå¸®±â¸¸ ÇÏ¸é ±Ý»õ Ç®½âÇÏ°í ¾²·¯Áú °Í¸¸ °°¾Ò´Ù. ¾îµð°¡ ¾î¶»°Ô ¾ÆÇÁ½Å °ÍÀÎÁö, Ãâ±ÙÀº ¾î¶»°Ô Çϼ̴ÂÁö, º´¿øÀº ´Ù³à¿À¼Ì´ÂÁö, ½Ä»ç´Â ¾î¶»°Ô Çϼ̴ÂÁö ¿©Â޾´Â °ÍÀÌ Á˼۽º·¯¿ï Á¤µµ¿´´Ù. ±³Åë |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 38ȸ 2004-09-20 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â - 76Brevity is the soul of wit.1. ÀÌ ±ÛÀº ¡®ÁÖ¾î(brevity)¡¯°¡ ¡®º¸¾î(the soul of wit)¡¯ ¡®µ¿»ç(is)ÀÌ´Ù!¡¯´Â 2Çü½ÄÀÇ ¹®ÇüÀÔ´Ï´Ù.2. ¡®brevity¡¯ = ¡®the soul of wit¡¯ |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] Èï¾÷¸é ±Ý¹°»êŬ·´ 2004-09-20 |
Èï¾÷¸é »ç¶û ¡®µë»Ò¡¯Ã¢¸³ 11³â° ¡¦ ºÀ»çÈ°µ¿ ¾ÕÀåÈï¾÷¸é ±Ý¹°»êŬ·´(ȸÀå:ÀÌ¿¬¿ì)Àº À̸§ºÎÅÍ Áö¿ª »ç¶û Á¤½ÅÀÌ ¹è¾î ÀÖ´Ù. ±Ý¹°»êŬ·´Àº Èï¾÷¸éÀÇ ¿¾ Áö¸íÀÎ ±Ý¹°»ê¸éÀÇ À̸§À» µû Ŭ·´ ¸íĪÀ» Á¤Çß´Ù. ±Ý¹°»êŬ·´ ȸ¿øÀº Èï¾÷¸é¿¡ ¿¬°í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷À» Áß½ÉÀ¸ |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 37ȸ 2004-09-13 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â 75Do to others as you would have them do to you.1.ÀÌ ±ÛÀÇ ±¸¼ºÀº ¡®ÁÖ¾î(you)¡¯°¡ »ý·«µÈ ¸í·É¾î·Î ¡®µ¿»ç(do)Ç϶ó!¡¯´Â 1Çü½ÄÀÇ ¹®ÇüÀÔ´Ï´Ù.2.¡®do¡¯´Â ¡®~À» ÇàÇÏ´Ù.¡¯¶ó´Â µ¿»ç·Î ¾²¿´½À´Ï´Ù. |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ¹Ý°î°ü¼³µ¿³ó¾Ç´Ü 2004-09-13 |
¡°¾ø¾î¼± ¾ÈµÉ º¸¹è¡±Ã¢´Ü 2³â¸¸¿¡ ¿¹¼úÁ¦ Âü° °ÁöÀ× Â ¦²Ï¾Þ ²Ñ ²Ñ ²Ï²Ñ ²Ñ¡¦¡±¿äÁò ¹Ý°î°ü¼³µ¿¿¡´Â ¡¼Ò¸®, ²Ñ°¡¸® ¼Ò¸®°¡ ¿¬ÀÏ ²÷¾îÁú ÁÙ ¸ð¸¥´Ù. ¿ÀÈÄ8½Ã¸¸ µÇ¸é ¹Ý°îµ¿ ¾ß¿Ü °øÅ͸¦ ¾î±è¾øÀÌ Ã£´Â 50¿© ¸íÀÇ ³ó¾ÇÆÐµé ¶§¹®. ¿¹ÀüÀ̾úÀ¸¸é ÁÖÀ§¿¡¼ ½Ã²ô·´´Ù |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 36ȸ 2004-09-06 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â - 74Habit is second nature.1. ÀÌ ±ÛÀÇ ±¸¼ºÀº ¡®ÁÖ¾î(habit)¡¯°¡ ¡®º¸¾î(second nature)¡¯¡®µ¿»ç(is) ÀÌ´Ù¡¯´Â 2Çü½ÄÀÇ °£´ÜÇÑ ¹®ÇüÀÔ´Ï´Ù.2. ¡®habit¡¯Àº ½À°ü, ¹ö¸©, ½À¼º(custom). ±âÁú |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ¿øÀε¿ ½Ê¿Àȸ 2004-09-06 |
¡®15Åë¿£ º®ÀÌ ¾ø´Ù¡¯²ö²öÇÑ Á¤À¸·Î ¹¶Ä£ Çö´ëÆÇ µÎ·¹¿øÀε¿¿¡´Â µ¿³×ÀÏÀ» ³»ÀÏó·³ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¸ðÀÓÀÌ ÀÖ´Ù. Áö³ 92³â Á¡Â÷ °³ÀÎȵǴ »çȸ¼Ó¿¡¼ ÀÌ¿ô°£ÀÇ º®À» Çã¹°°í Á¤À» ³ª´©±â À§ÇØ ¿øÀε¿ 15Åë Áֹο¡ ÀÇÇØ °á¼ºµÈ ½Ê¿Àȸ(ȸÀå:¾Èº´¼·)´Ù.¿ÃÇØ·Î |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] <Á¼½Ò ÇÑ ¾Ë>°ú µ¶¼ ¿îµ¿ 2004-09-06 |
ÀÓ¿µ±Ô (Áø±¤°í ±³»ç)°èÀý ¾Õ¿¡ °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î 9¿ùÀ» ¸Â°í ÀÖ´Ù. Çб³¿¡¼´Â 2ÇбⰡ ½ÃÀÛµÇ¸é¼ µµ¼°üµµ ´Ù½Ã ¿°í µ¶¼¹ßÇ¥´ëȸ Áغñ·Î Á¶±Ý ºÐÁÖÇØÁö°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸® Çб³´Â µ¶¼±³À° Ȳ¹«Áö¿´´ø Áö³ 1994Çг⵵ºÎÅÍ µ¶ÈÄ°¨¹ßÇ¥´ëȸ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ¸é¼ µ¶¼Çà»ç |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Ý¾ð(proverbs) - 35ȸ 2004-09-02 |
¿µ¾îµû¶óÀâ±â - 73Do not count your chickens before they are hatched.1. ÀÌ ±ÛÀÇ ±¸¼ºÀº ¡®ÁÖ¾î(you)¡¯°¡ »ý·«µÈ ¡®¸í·É¹®¡¯ÀÌ°í ¡®¸ñÀû¾î(your chickens)¡¯¸¦ ¡®µ¿»ç(count) ÇÏÁö¸¶¶ó¡¯´Â 3Çü½Ä |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ±Í·¡¸é ÁÖ¹ÎÀÚÄ¡À§¿øȸ 2004-08-30 |
¡®±âȸÀÇ ¶¥ Àϱº´Ù¡¯¸ðµÎ°¡ ÇѸ¶À½ ¼º°ø È®½Å±Í·¡¸éÀº ¿øÁÖÀÇ À¾¸éµ¿ Áß¿¡¼ Àα¸°¡ °¡Àå Àû°í »ê¾÷½Ã¼³µµ ºó¾àÇÏ´Ù. °Ô´Ù°¡ 65¼¼ ÀÌ»ó ³ëÀÎÀÌ Àüü Àα¸ÀÇ 22%³ª µÇ´Â ÃÊ°í·É »çȸÀÌ´Ù.Èï¾÷¸é¿¡¼ ÃæÁÖ°£ ±¹µµ 19È£¼±ÀÌ ¿À´Â 2006³â »õ·ÎÀÌ °³ÅëµÉ °æ¿ì |
|
|
|
¡¤[À¾¸éµ¿] ¿µ¾îÄ·ÇÁ 2004-08-30 |
±Û·Î¹ú ½Ã´ë¿¡ ¿µ¾î±³À°Àº ±¹°¡°æÀï·ÂÀ» À§Çؼ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. µû¶ó¼ ¿µ¾î±³À°¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀº ¿ì¸® ¸ðµÎÀÇ °ÍÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Áö³ ¿©¸§¹æÇÐ ¶§ °¿øµµ¿øÁÖ±³À°Ã»°ú ¿øÁÖ»ïÀ°ÁßÇб³°¡ °øµ¿ ÁÖÃÖÇÏ°í ¿øÁÖ»ïÀ°ÁßÇб³°¡ ÁÖ°üÇÑ ¿©¸§¹æÇÐ ¿µ¾îÄ·ÇÁ°¡ 7¿ù 25ÀϺÎÅÍ 8¿ù 8 |
|