로그인 |회원가입
원주투데이포털 | 6.4지방선거 맛집캘린더
 
  최종편집 : 2015.6.1 월
   
> 뉴스 > 읍면동 | Jency의 영어따라잡기
     
금언(proverbs) - 43회
2004년 10월 25일 (월) .
영어따라잡기 - 81

Do not put the cart before the horse.
1.이 글은 주어(you)가 생략된 형태의 명령문입니다. ‘동사(do not put=놓지 않다)’+ ‘목적어(the cart=마차, 수레)’로 뒤에 나와서 장소를 말하는 ‘부사구(before the horse=말 앞에)’와 함께 [주어+동사+목적어]골격을 갖춘 3형식 문장입니다.

2.‘cart’는 명사로 짐 마차, 손수레, 식사 운반차를 말합니다. 대형 상점(마트, 슈퍼마켓)이나 공항에서 사용되기도 합니다.

3.‘put’은 ‘놓다, 설치하다, 입다,쓰다’등 쓰임새가 아주 많은 동사입니다. ‘위치시키다, 놓다’는 뜻으로 이해하면 된다.

4.말 그대로 번역하면 “손수레를 말 앞에 위치시키지 말아라.”입니다.

5.보통 마차는 말이 앞에서 수레를 끌고 가게 되어있는데 말 앞에 수레를 묶지 말라는 말.  

6.흔히 이야기하는 사건이나 일의 근본과 결과인  ‘본말(本末)을 전도하지 말라”는 말입니다.

7.정치적 또는 사업적인 대화나 논쟁에서 자주 쓰이는 말로 일의 본질이나 순서를 뒤바꿔 혼동시키지 말라는 말입니다.                                                                                      
“ 소나기처럼 퍼붓는 기자들의 질문에 그는 노코멘트(no comment)로 시종일관 했다”고 해서 ‘대답,응답’으로 쓰는 경우가 간혹 있는데 정확한 영어 사용이 아닙니다.
위에서의 ‘comment’는 ‘논평,비평, 의견’을 의미합니다.
따라서 ‘논평보류’로 바꾸어 쓰는 것이 좋습니다.
.의 다른기사 보기  
ⓒ 원주투데이(http://news1042.ndsoftnews.com) 무단전재 및 재배포금지 | 저작권문의  

     
전체기사의견(0)  
 
   * 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte/최대 400byte)
   * 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
전체기사의견(0)

최종남베스트원장사진
기획특집: 시민의 발 시내버스, 인구
사건사고 브리핑
귀래 사랑의집 48년 악연 끊었다
4월 원주지역 아파트 매매 실거래가
제16회 장미축제…축하공연·체험행사
행구동 아파트 거래현황…현대아파트 3
제11회 청소년축제 성황
원주천에서 수달 서식 목격
(주)인성메디칼 원주 이전 지역주민
원주문화재단, 누구를 위해 존재하나
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침이메일무단수집거부
강원도 원주시 서원대로 158 5층(단계동)  |  대표이사 오원집  |  Tel : 033)744-7114 / Fax : 033)747-9914
발행인: 심형규  |  편집인: 오원집  |  등록년월일: 2012년 4월 9일  |  등록번호: 강원 아 00125  |  사업자등록번호: 224-81-11892
Copyright 2009 원주투데이. All rights reserved. mail to wjtoday1@wonjutoday.co.kr